Marco Rubio admite că a fost „reinventat” de Beijing pentru a-l însoți pe Donald Trump în călătoria sa în China
Secretarul de stat Marco Rubio, care îl însoțește pe președintele SUA, Donald Trump, în vizita oficială în China, a confirmat că autoritățile de la Beijing i-au modificat ortografia numelui în limba chineză. Aceasta a fost o manevră birocratică destinată să-l scutească de sancțiunile impuse de China în 2020, sancțiuni care nu au fost revocate în mod explicit.
Cartonașele cu numele membrilor echipei care l-a însoțit pe Donald Trump la summitul cu omologul său chinez, Xi Jinping, indică faptul că transliterația numelui lui Rubio, care corespunde pronunției ‘Lu Bi Ao’, a fost modificată prin includerea unui caracter nou pentru sunetul ‘lu’. Această schimbare a fost realizată atunci când Rubio a preluat conducerea Departamentului de Stat, permițându-i astfel, din punct de vedere tehnic, să evite sancțiunile impuse pentru criticile sale la adresa Beijingului, sancțiuni care i-ar fi complicat intrarea în țară.
Marco Rubio, senator între 2011 și 2025, este cunoscut ca unul dintre cei mai vehemenți critici ai Chinei, acuzând în repetate rânduri această țară că reprezintă o amenințare pentru interesele americane. În 2020, China a interzis intrarea în țară mai multor cetățeni americani, inclusiv Rubio, ca reacție la interdicția impusă de Statele Unite unor înalți lideri ai Partidului Comunist Chinez pentru implicarea lor în abuzuri împotriva populației uigure din regiunea Xinjiang.
Deși Beijingul a decis să nu elimine sancțiunile împotriva secretarului de stat, a optat pentru schimbarea transliterării numelui său de familie ca parte a unei manevre care ar putea transmite un mesaj ascuns. Ortografia anterioară a numelui său de familie utiliza o ideogramă relativ comună, în timp ce noua modificare poate fi asociată cu semnificații precum „grosolan” sau „stupid”, alimentând speculațiile despre o posibilă nuanță politică a acestei schimbări.
